Post:2006年06月22日
打ち消しやがれっ!
こんばんは、高校一年のとき、古文の助動詞「じ」の意味である「打消推量」を「だしょうすいりょう」と読んでいたHaRDです。
不運にも、先生に当てられて答えたときに間違いを指摘されたので、失笑を買ってしまったんだよね↓↓もちろん「ず」の意味は「だしょう」と読んでましたよ。「うちけし」と読ませたいなら、ちゃんと振り仮名を打って欲しいんだけどなぁ……
こんばんは、高校一年のとき、古文の助動詞「じ」の意味である「打消推量」を「だしょうすいりょう」と読んでいたHaRDです。
不運にも、先生に当てられて答えたときに間違いを指摘されたので、失笑を買ってしまったんだよね↓↓もちろん「ず」の意味は「だしょう」と読んでましたよ。「うちけし」と読ませたいなら、ちゃんと振り仮名を打って欲しいんだけどなぁ……